انتشار ترجمه هندی کتاب امام رضا(ع) از نگاه اهل سنت
ترجمه هندی کتاب «امام رضا(ع) به روایت اهل سنت» میان مسلمانان کشور هندوستان توزیع شد. در این کتاب با استفاده از 200 اثر و نسخه خطی اهل سنت درباره اهل بیت(ع) و امام رضا(ع) مطالب قابل تاملی توضیح داده شده است.-
حجتالاسلام و المسلمین محمدمحسن طبسی، نویسنده کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت، در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، بهمناسبت ترجمه این اثر به زبان هندی اظهار کرد: انگیزه اصلی من این بود که با نوشتن این کتاب سبب جلوگیری از این فکر شوم که میان شیعه و سنی چالش فراوان وجود دارد. ضمن آنکه با نوشتن این کتاب بهدنبال آن بودم تا دیدگاه اهل سنت را تبیین و عنوان کنم که حساب اهل سنت از وهابیت جداست.
وی ادامه داد: برخی تصور میکنند که اختلافات بین شیعه و سنی حاد است و اصلا قابلیت برطرف شدن را ندارد، در حالی که این رویکردی اشتباه است. البته درست است که اهل سنت امامت را به معنایی که در شیعه وجود دارد، قبول ندارد اما هرگز بدان مفهوم نیست که اهلبیت پیامبر را قبول نداشته باشند یا با گفتاری فاخر از آنان یاد نکنند.
حجتالاسلام و المسلمین طبسی اظهار کرد: پس از چهار سال در تحقیقی که در کتابها و منابع اهل سنت انجام دادم، به این نتیجه رسیدم که درست است عقیده آنان مثل شیعه نیست اما چندان هم از عقیده شیعیان دور نیست.
وی با بیان اینکه در جریان تحقیق برای تالیف این کتاب قرون متعدد اسلامی به ترتیب بررسی شدهاند، افزود: میتوانم ادعا کنم که این کتاب اثری متقن است، به ویژه از این نظر که فارغ از رعایت ترتیب تاریخی و آنچه در تاریخ درباره امام رضا(ع) ذکر شده، از دیدگاههای چهار مذهب اهل تسنن یعنی حنبلی، مالکی، شافعی و حنفی در این سیر تحقیقی بهرهبردای شده است.
نویسنده کتاب کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت با بیان اینکه در روند پژوهشی این کتاب حتی از نظریات صوفیهای اهل سنت نیز استفاده شده، افزود: جالب است بدانیم که بیشترین اعترافات و سخنان شگفتآور اهل سنت درباره اهلبیت(ع) به امام رضا(ع) مربوط است.
وی ادامه داد: این کتاب پژوهشی است برای بیان ابعاد مختلف حیات نورانی امام رضا(ع) به روایت اهل سنت که طی هفت دفتر زندگانی، شخصیت، روایت، امامت، ولایتعهدی، کرامت و زیارت آن امام(ع) را با رویکرد توصیفی ـ تحلیلی ترسیم میکند.
طبسی با بیان اینکه برای تالیف کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت از 200 کتاب از منابع اهل سنت بهرهبرداری شده است، افزود: دستیابی به بسیاری از این کتابها و نسخهها مشکل بود. در عین حال، استفاده از کتابخانه آیتالله مرعشی نجفی بسیار به من کمک کرد.
کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت با شمارگان هزار نسخه و در 300 صفحه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند و حمایت مدیریت زایرین غیر ایرانی آستان قدس رضوی به زبان هندی ترجمه و منتشر شده است.
وی ادامه داد: برخی تصور میکنند که اختلافات بین شیعه و سنی حاد است و اصلا قابلیت برطرف شدن را ندارد، در حالی که این رویکردی اشتباه است. البته درست است که اهل سنت امامت را به معنایی که در شیعه وجود دارد، قبول ندارد اما هرگز بدان مفهوم نیست که اهلبیت پیامبر را قبول نداشته باشند یا با گفتاری فاخر از آنان یاد نکنند.
حجتالاسلام و المسلمین طبسی اظهار کرد: پس از چهار سال در تحقیقی که در کتابها و منابع اهل سنت انجام دادم، به این نتیجه رسیدم که درست است عقیده آنان مثل شیعه نیست اما چندان هم از عقیده شیعیان دور نیست.
وی با بیان اینکه در جریان تحقیق برای تالیف این کتاب قرون متعدد اسلامی به ترتیب بررسی شدهاند، افزود: میتوانم ادعا کنم که این کتاب اثری متقن است، به ویژه از این نظر که فارغ از رعایت ترتیب تاریخی و آنچه در تاریخ درباره امام رضا(ع) ذکر شده، از دیدگاههای چهار مذهب اهل تسنن یعنی حنبلی، مالکی، شافعی و حنفی در این سیر تحقیقی بهرهبردای شده است.
نویسنده کتاب کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت با بیان اینکه در روند پژوهشی این کتاب حتی از نظریات صوفیهای اهل سنت نیز استفاده شده، افزود: جالب است بدانیم که بیشترین اعترافات و سخنان شگفتآور اهل سنت درباره اهلبیت(ع) به امام رضا(ع) مربوط است.
وی ادامه داد: این کتاب پژوهشی است برای بیان ابعاد مختلف حیات نورانی امام رضا(ع) به روایت اهل سنت که طی هفت دفتر زندگانی، شخصیت، روایت، امامت، ولایتعهدی، کرامت و زیارت آن امام(ع) را با رویکرد توصیفی ـ تحلیلی ترسیم میکند.
طبسی با بیان اینکه برای تالیف کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت از 200 کتاب از منابع اهل سنت بهرهبرداری شده است، افزود: دستیابی به بسیاری از این کتابها و نسخهها مشکل بود. در عین حال، استفاده از کتابخانه آیتالله مرعشی نجفی بسیار به من کمک کرد.
کتاب امام رضا(ع) به روایت اهل سنت با شمارگان هزار نسخه و در 300 صفحه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند و حمایت مدیریت زایرین غیر ایرانی آستان قدس رضوی به زبان هندی ترجمه و منتشر شده است.
+ نوشته شده در جمعه دوازدهم مهر ۱۳۹۲ ساعت 1:17 توسط صادقی، طالعی
|